Короткая новогодняя сказка для султана. «Восточные сказки» — Сценарий концерта танцевального коллектива

Скачать видео и вырезать мп3 - у нас это просто!

Наш сайт - это отличный инструмент для развлечений и отдыха! Вы всегда можете просмотреть и скачать онлайн-видео, видео приколы, видео скрытой камеры, художественные фильмы, документальные фильмы, любительское и домашнее видео, музыкальные клипы, видео про футбол, спорт, аварии и катастрофы, юмор, музыка, мультфильмы, аниме, сериалы и многие другие видео совершенно бесплатно и без регистрации. Конвертировать это видео в mp3 и другие форматы: mp3, aac, m4a, ogg, wma, mp4, 3gp, avi, flv, mpg и wmv. Онлайн Радио - это радиостанции на выбор по странам, стилям и качеству. Онлайн Анекдоты - это популярные анекдоты на выбор по стилям. Порезка mp3 на рингтоны онлайн. Конвертер видео в мп3 и другие форматы. Онлайн Телевидение - это популярные TV каналы на выбор. Вещание телеканалов производится абсолютно бесплатно в режиме реального времени - эфир онлайн.

Универсальный сценарий Восточной сказки , можно использовать на любое торжество, уникализируйте свой праздник, удивите гостей интересным сказочным действом.

Сценарий Восточной сказки - начало

Вечер начинается с красивой музыки, выходят 2 ведущие.

2: Мы с Востока к вам ЯВИЛИСЬ. В шифон-бархат нарядились. Клянёмся, мы - красавицы И очень вам понравимся!

1: Мы - ваши "Шахрезады": Жанна и Марина.

2: Уж тысячу ночей
Мы не смыкаем трепетных очей: Рассказываем сказки мы народу И ткем ковры узорчатых речей.

1: Ночь наступает тысяча одна: Сияет в небе полная луна. Сегодня будет сказка "Про султана" -Надеемся, понравится она.

2: Про какого султана. Где ты видишь султана? Он же на войну уехал...

1: Вот видишь. Он там развлекается. А мы здесь скучаем.

2: Давай станцуем - может это тебя развеселит.

1: Да ну! Предлагаю, найти нам весёлого мужчину, который нас и развлечёт.

2: Сыграешь с ними в "чёт-нечёт".
Манок -
Из мешка достают горсть бобов, участник должен отгадать чётное или нечётное количество бобов у ведущей в руке. Набирают троих мужчин для игры.

1: Уж если женщина чего-нибудь захочет, ее не сможет одолеть никто.

2: Жанна, лучше посмотри какие мужчины рядом с нами. Ничуть не хуже нашего султана. Только носы подкачали.

2: Жанна у нас сокровище радости и знаний. Придумала она восточную забаву - кто первый её поцелует, тот и достойный... Но не всё так просто. Пояс волшебный, пояс безопасности поможет... Да умножит Аллах ваши дни.

Игровой момент -
Ведущая одевает пояс, к которому прикреплены 2 ленты длинной
по 3-4 метра, концы лент мужчины берут в правую руку, лента
проходит за спиной и располагаются по разные стороны от ведущей.

Задача - быстрей обернуться лентой и поцеловать ведущую. Шутка - в
момент приближения мужчин, ведущая нагибается и мужчины целуют
друг друга. Победителя выбирают на своё усмотрение и оставляют на
роль султана. Участникам вручают призы..

1: Настоящий мужчина - как большой костер: свет дает, тепло дает, душу греет! Будешь нашим султаном на эту ночь (надевают на мужчину чалму и халат).
Ведущие склоняются в поклоне

2: Наш любимый султан, повелитель и бог, Ты прекрасен, как редкий алмаз. Мы целуем следы твоих царственных ног. Посмотри, посмотри же на нас!

1: Мне кажется, наш господин что-то заскучал...Султану новая жена нужна. Я же говорила, меньше трёх - Аллах засмеёт.

2: Кругом столько красавиц, ты можешь выбрать целых пять, мы не возражаем. Слушайте, та, которую выберет наш султан, идёт в гарем. Той, которая откажется, отрубят ноги на базарной площади.
Проходит набор участниц конкурса. Султан ходит по залу, выбирает 5 участниц с подсказки ведущей.

У красавицы три вещи должны быть:
1. Белыми - кожа, зубы, волосы.
2. Черными - брови, ресницы, глаза.
3. Красными - ногти, щеки, губы.
4. Широкими - шея, грудь, бёдра,.
5. Непременно длинными - волосы, руки, ноги.

Участниц накрывают "паранджами" и усаживают на стулья в ряд.

1. Зачем нашему господину столько новых жён, хватило бы всего одной?

1: Сейчас всё исправим,

(на мужчин надевают носы-маски и чалмы)
2: Слушай, какие красавцы получились. Давай оставим всех себе.

1: По законам Востока - женщин может быть три и даже больше. А вот мужчина должен быть один, единственный и неповторимый

2: Мы, что не выберем себе единственного и неповторимого? Знаешь, дорогой, что нужно делать, чтобы женщину ублажить? (ответы) Мы женщины ушами любим, значит, мужчины должны усладить наш слух. Пусть они для нас споют, и гостей заодно развлекут. Песню мы вам уже подобрали, нашу любимую. Слова арабские непонятные. Зато музыка из караоке.

Конкурс -

Участники исполняют куплет песни, пропевая только одни
гласные. Для исполнения предлагается песня "Если б я был султан". Победителя определяют по аплодисментам. Ему вручают приз и отпускают с миром.
Е-и я ы у-а я и-е ё ё И о-о а-о-о ы ы о-у-ё О у-о о-о-ы и а-и е-а О-о е и а-о а а-и А-а

Припев: (поют ведущие)
Неплохо очень иметь три жены Но очень плохо с другой стороны
У-и-я о а-а а-и у о-и Ё ю-и а а-а о-а-е о-и И е-ы а-о-а о и о-о-и О у-о о-о-ы ё-е о-е и
А ы а у-а-а я-о у у-а О-о ё а-ы а и и-и о-а А о-о а а-о е о-е о-о Е-и я ы у-а ы ы о-о-о

2: Ряды мужчин уменьшаются.

1: Зато подымаются шансы - найти достойную замену нашему султану. И достойного мы сейчас определим, мамой клянусь.
2: У настоящего мужчины всегда должен быть выбор, (к султану) А чтоб выбор был правильным, доверь его нам.

Султан садится на подушки, ведущие проводят игру "Принеси нам...".
Игровой момент -
По количеству участниц перед сценой ставят стулья, участницам предлагают их занять.

Потом участниц просят принести какой-нибудь предмет, в это время ведущие убирают один стул. Участница, которой не хватило стула, получает утешительный приз и выбывает из игры.

Начало: общий танец под песню «Восточные сказки»

КАРТИНА I.

ВИЗИРЬ: Факир! Факи-ир!

КАРТИНА II.

Королевский дворец. Молодой раджа ШАХРИЯР ходит по сцене, за ним семенит ВИЗИРЬ.

ШАХРИЯР: Какое?

КАРТИНА ТРЕТЬЯ.

Парадный зал дворца. На троне сидит ШАХРИЯР, за ним - двое грумов с опахалами, рядом ВИЗИРЬ.

Для раджи исполняется восточный танец «Черные глаза», но он почти не смотрит, оглядывается по сторонам.

Как они сияют светом -

Черные глаза.

Осень обернется летом

Черные глаза.

Околдован я тобою,

Черные глаза

Стала ты моей судьбою,

Черные глаза

Припев: 2 раза

Черные глаза

Вспоминаю - умираю

Черные глаза

Я только о тебе мечтаю

Черные глаза

Самые прекрасные

Черные глаза

Черные глаза

Черные глаза

Черные глаза все помнят,

Как любили мы.

Сердцем чувствую я это:

Как любишь меня ты.

Так любить никто не сможет

Черные глаза,

Самые прекрасные

Черные глаза

ШАХРИЯР: А где же Шахрезада?

ШАХРИЯР: Хорошее?

ШАХРЕЗАДА: Или плохое?

Появляются три ДЕВУШКИ.

Подожди, не уходи,

Ах, почему так светит солнце,

Ах, почему так поют птицы,

ШАХРИЯР: Как, интересно?

Я одна заменю десять человек,

Я готовлю и шью, хорошо пою

Неплохо очень

Сульбуль в жены взять.

И будут ночи

Гореть и пылать!

Неплохо очень

Сульбуль в жены взять.

И будут ночи

Гореть и пылать!

Убегает из зала. Немая сцена.

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ.

Берег моря. ШАХРИЯР ищет корабль, чтобы уплыть в Европу. Навстречу ему расхлябанной походкой идет СИНДБАД с несколькими матросами.

Начало: общий танец под песню «Восточные сказки»

КАРТИНА I.

ВИЗИРЬ (появляется на авансцене, танцорам): Спасибо, я уверен, молодому султану понравится ваш танец.

Танцоры уходят. ВИЗИРЬ оглядывается, убеждается, что остался один.

ВИЗИРЬ: Факир! Факи-ир!

Появляется ФАКИР: в чалме, длинном одеянии, с бородой.

ФАКИР: Что угодно моему господину? Превратить медные монеты в золотые, разогнать тучи, заговорить кобру?

ВИЗИРЬ: Золота у меня достаточно, туч на небосклоне не видно, а со своей коброй-женой я сам как-нибудь управлюсь. Ты слышал, что наследный принц Шахрияр возвращается?

ФАКИР: Он же уехал учиться в Оксфорд всего три года назад!

ВИЗИРЬ: Вундеркинд, шайтан его побери!.. Весь курс освоил, диплом получил. Рвется сам управлять государством.

ФАКИР: Значит, Ваше наместничество кончается, господин?

ВИЗИРЬ: Ничего, парень у нас, видимо, ботаник. А визирь иногда управляет раджой. Надо предложить Шахрияру проекты переустройства страны - это раз; и женить его - это два.

ФАКИР: Зачем переустраивать страну? Наш народ процветает, поля плодоносят, казна полна доверху.

ВИЗИРЬ: Ай-яй-яй, какой ты несообразительный. Демократии-то у нас нет. Проблема!

ФАКИР: Зачем нам демократия, если нам без нее пока хорошо?

ВИЗИРЬ: Демократия нам для того, чтобы ограничить власть раджи и поручить управление народному комитету во главе с визирем.

ФАКИР (понимающе): А-а-а!.. Мудро придумано. А зачем женить принца?

ВИЗИРЬ: Опять не соображаешь. А еще факир! Пусть отвлечется на молодую красавицу и не думает о политике.

ФАКИР: У меня, между прочим, сестра - лучшая сваха Кашмира! Даже старую кобылу может пристроить за молодого красавца.

ВИЗИРЬ: Нет, старых кляч нам не надо. Пусть подберет молодых, красивых, образованных девиц. Ну, и породистых, конечно.

ФАКИР: Говорят, что Шахрияр неровно дышал к Шахрезаде…

ВИЗИРЬ: Тарантула тебе на язык!.. Эта своенравная девица совершенно неуправляема. К тому же она из другой касты. Но я уже кое-что предусмотрел… А ты ступай к сестре, пусть ищет невест радже!

ФАКИР: Сию минуту приступаю к выполнению Ваших поручений, господин мой! (кланяется, задом уходит).

КАРТИНА II.

Королевский дворец. Молодой раджа ШАХРИЯР ходит по сцене, за ним семенит ВИЗИРЬ.

ШАХРИЯР: Ну. надо же, ничего не изменилось! Те же портьеры, чеканки и росписи, даже трещина осталась: это я мячом в 9 лет в стену засадил! Может, пригласить дизайнеров, архитекторов - обновить интерьер? Как думаешь, визирь? А то средневековье какое-то…

ВИЗИРЬ: С интерьером успеется, великий раджа. Сначала надо бы провести давно назревшие реформы. В государственной власти у нас средневековье, это точно. Вот вы Оксфорд закончили, а он где находится?

ШАХРИЯР: В Англии. Ты это к чему?

ВИЗИРЬ: А к тому, что в Англии уже давно конституционная монархия. И нам пора входить в европейский дом, так сказать.

ШАХРИЯР: Из этого дома я только что вернулся, и своих проблем там хватает.

ВИЗИРЬ: Да, но у нас уже готов проект либерализации кашмирской экономики - более прогрессивный, чем в Европе.

ШАХРИЯР: Ладно, послушаем твой проект.

ВИЗИРЬ: Есть и еще одно государственное дело, не требующее отлагательств.

ШАХРИЯР: Какое?

ВИЗИРЬ: Вам, великий ражда, нужно жениться. Для обеспечения престолонаследия, так сказать. Ваш батюшка Рахшияр женился в 15 лет, а Вам уже 20 исполнилось.

ШАХРИЯР (мечтательно): А где подруга моей юности танцовщица Шахрезада? Она в Кашмире?

ВИЗИРЬ: Да, властелин, сегодня вы встретитесь с ней. Кстати, у меня припасен сюрприз для вас обоих.

КАРТИНА ТРЕТЬЯ.

Парадный зал дворца. На троне сидит ШАХРИЯР, за ним - двое грумов с опахалами, рядом ВИЗИРЬ.

Для раджи исполняется восточный танец «Черные глаза», но он почти не смотрит, оглядывается по сторонам.

Как они сияют светом -

Черные глаза.

Осень обернется летом

Черные глаза.

Околдован я тобою,

Черные глаза

Стала ты моей судьбою,

Черные глаза

Припев: 2 раза

Черные глаза

Вспоминаю - умираю

Черные глаза

Я только о тебе мечтаю

Черные глаза

Самые прекрасные

Черные глаза

Черные глаза

Черные глаза

Черные глаза все помнят,

Как любили мы.

Сердцем чувствую я это:

Как любишь меня ты.

Так любить никто не сможет

Черные глаза,

Самые прекрасные

Черные глаза

ШАХРИЯР: А где же Шахрезада?

Одна из танцовщиц приближается к трону и сбрасывает покрывало.

ШАХРЕЗАДА: Шахрезада здесь, мой повелитель!

ШАХРИЯР (вскакивая с трона и подбегая к Шахрезаде): Не верю своим глазам! Как ты выросла, похорошела! Совсем девчонкой была, когда я уезжал, а теперь…

ШАХРЕЗАДА: Вы тоже возмужали, великий раджа!

ШАХРИЯР: Называй меня, как в детстве, - Шахри.

ВИЗИРЬ (выступая вперед): Я должен сообщить вам обоим что-то очень важное.

ШАХРИЯР: Хорошее?

ШАХРЕЗАДА: Или плохое?

ВИЗИРЬ: Конечно, хорошее. Повелитель, обнажите, пожалуйста, левое плечо.

ШАХРИЯР (сдвигает рубашку): Здесь у меня родимое пятно в форме морской звезды, я родился с ним.

ВИЗИРЬ: А теперь вы, красавица, обнажите правое плечо, прошу вас!

ШАХРЕЗАДА: И у меня точно такое же родимое пятно! Вот чудеса!

ВИЗИРЬ: Никаких чудес. На самом деле вы - брат и сестра, более того - близнецы. Сиамские близнецы. Вы родились, сросшись плечами, а после операции у обоих остались эти пятна.

ШАХРЕЗАДА: А почему я тогда выросла в бедном квартале, а не во дворце?

ВИЗИРЬ: Дело в том, что раджа Рахшияр не хотел девочку. У него и так до Шахрияра родилось 5 дочерей подряд, едва удалось их замуж пристроить. Поэтому он приказал подкинуть вас на крыльцо бедной семьи. (в зал, тихо) Чего уж там, старый раджа давно умер, его жена тоже, так что некому сказать, что я вру!

ШАХРИЯР: Значит, ты моя сестра! А мне казалось, я испытываю к тебе совсем не братские чувста…

ШАХРЕЗАДА: И мне казалось то же самое…

ВИЗИРЬ: Ну ладно, этот вопрос мы урегулировали. Шахрезаде нет смысла переезжать во дворец - она привязалась к другой семье, получила простое воспитание. Да, и документов никаких не осталось. Так что… просто ходите друг к другу в гости.

ВИЗИРЬ (торжественно): На одной из трех претенденток, которых выбрала для вас лучшая сваха Кашмира Сульбуль!

Под вальс Мендельсона появляется СУЛЬБУЛЬ.

СУЛЬБУЛЬ: О, великий раджа, сын великого раджи! Я выбрала для вас трех лучших, самых знатных и чистопородных девушек. Это выпускницы престижной школы «Звезда Кашмира» (хлопает в ладоши).

Появляются три ДЕВУШКИ.

СУЛЬБУЛЬ: Первая - самая умная. Она может делить и умножать в уме десятизначные числа, открыла сверхновую звезду, написала трактат о классификации видов пыли и трижды побеждала в игре «Кто хочет стать миллионером?».

ШАХРИЯР (девушке): А ты умеешь танцевать?

ПЕРВАЯ ДЕВУШКА: Вот еще! Это занятие для безголовых пустышек.

ШАХРИЯР: А рассказывать сказки на ночь можешь?

ПЕРВАЯ ДЕВУШКА: Сказки? - глупости какие. Лучше я почитаю вам на ночь труды Эйнштейна.

ШАХРИЯР (со вздохом): Давайте вторую…

СУЛЬБУЛЬ (выводя вторую девушку): Вторая - самая творческая натура. Поет, как соловей, крутит тройное сальто, вышивает гладью и пишет стихи.

ВТОРАЯ ДЕВУШКА: Стихи о любви к молодому радже.

ШАХРИЯР: Какая может быть любовь, когда ты первый раз видишь меня?

ВТОРАЯ ДЕВУШКА: Это неважно. Объект любви нужен лишь для раскрытия моего таланта.

ШАХРИЯР: Ну хорошо, прочти что-нибудь.

ВТОРАЯ ДЕВУШКА (достает листочек и читает монотонно, нараспев, под индийскую мелодию):

Подожди, не уходи,

Мы с тобой едва познакомились, а ты уже уходишь,

Как ручей в синем небе, как синица на дереве,

Так я не хочу, что бы ты уходил.

Ах, почему так светит солнце,

Ах, почему так поют птицы,

Ах, зачем бывает на свете весна,

Ах, почему так пылят эти несносные машины.

Ты навсегда вошел в мое сердце,

Забудь обо всем, пойдем со мной.

Мой принц, я сказала бы тебе еще много слов,

Но стих сейчас уже закончится.

ШАХРИЯР: Да, талант несомненный. Можно попробовать детишкам на ночь бормотать, чтобы спали крепче. А третья?

СУЛЬБУЛЬ: О-о, повелитель, третья - самая красивая. Смотрите: натуральная блондинка в шоколаде! Ноги от ушей, уши от головы. Картинка, а не невеста!

ТРЕТЬЯ ДЕВУШКА: Почему картинка? На мне что, нарисовано слишком много?

ШАХРИЯР: А чем ты любишь заниматься, красавица?

ТРЕТЬЯ ДЕВУШКА: Я заниматься вообще не люблю. Я посвящаю себя досугу.

ШАХРИЯР: Как, интересно?

ТРЕТЬЯ ДЕВУШКА: Целиком и полностью. А еще я могу украсить ваш досуг.

ШАХРИЯР: Ладно, последний вопрос. Сколько будет дважды два?

ТРЕТЬЯ ДЕВУШКА: А сколько вам нужно? Намекните.

ШАХРИЯР: Нет, такие невесты мне не нужны. Лучше уж холостяком остаться… (всплескивает руками) Ах, почему же Шахрезада - моя сестра?..

ВИЗИРЬ: Может, тогда сама Сульбуль подойдет вам? Она еще молода, в самом соку, а какая хитрая да языкастая!..

ПЕСНЯ СУЛЬБУЛЬ (из к/ф «Кавказская пленница):

Мой бесценный раджа, я твоя навек!

Я одна заменю десять человек,

Я готовлю и шью, хорошо пою

Я украшу собой молодость твою!

Неплохо очень

Сульбуль в жены взять.

И будут ночи

Гореть и пылать!

Мой бесценный раджа, присмотрись ко мне!

Я везде хороша - даже на слоне.

Не смотри, что тебя старше я … чуть-чуть,

Но зато у меня суперская… стать!

Неплохо очень

Сульбуль в жены взять.

И будут ночи

Гореть и пылать!

ШАХРИЯР (испуганно): Нет, спасибо!... То есть, я подумаю еще… обо всех невестах. И выберу. Потом.

ВИЗИРЬ: Надо выбирать быстрее, о повелитель! А теперь - ключевой вопрос. Демократизация восточной сатрапии через учреждение комитета народного спасения. Введите предсказателя Бен Арух Аль-Бина!

Появляется ФАКИР со ЗМЕЕЙ, кланяется и принимает загадочный вид.

ФАКИР (закрывая глаза и раскачиваясь из стороны в сторону): Я вижу будущее этой страны… (звучит тревожная музыка, змея танцует) Страшное, кровавое будущее - если раджа останется самодержавным правителем. Будет революция! И вы, повелитель, и ваша семья, даже малолетние дети - все вы будете казнены повстанцами… Бр-р-р-р… Просто сердце разрывается смотреть на мучения невинных деточек…

ВИЗИРЬ: Бен Арух Аль-Бин, видишь ли ты какой-нибудь другой сценарий будущего?

ФАКИР (подвывая и дымя ароматической палочкой): Вижу! Ясно вижу счастливое выжившее семейство, богатый дом, цветущие сады… Но это произойдет только если наш раджа передаст власть народному комитету. Тогда его драгоценная жизнь будет спасена!

ШАХРИЯР: Что это за народный комитет? И кто его возглавит?

ВИЗИРЬ (кланяясь): Я могу принять на себя это бремя, повелитель. Пусть стрелы врагов целятся в меня и мою семью, зато вы будете невредимы!

ФАКИР (монотонно): Да, вы будете невредимы. И детишки ваши - все шестеро.

ШАХРИЯР (вскакивая с трона): Я отказываюсь править в этом сумасшедшем доме! Невесты, свахи, экстрасенсы - и еще жениться заставляют, шестерых детей напророчили… А Шахрезада не может стать моей невестой… Все - решено: возвращаюсь в Европу!..

Убегает из зала. Немая сцена.

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ.

Берег моря. ШАХРИЯР ищет корабль, чтобы уплыть в Европу. Навстречу ему расхлябанной походкой идет СИНДБАД с несколькими матросами.

ШАХРИЯР: Эй, постойте, господа! Вы не знаете, случайно, где я могу найти Синдбада-Морехода и его быстролетное судно?

СИНДБАД: Капитана Синдбада, сэр. А что вам от него нужно? Он вам случайно не задолжал?

ШАХРИЯР: Нет, я хочу нанять его судно и экипаж, чтобы вернуться в Британию.

СИНДБАД: А-а, туманный Альбион… За туманы отдельная такса, вы в курсе?

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Если Вы хотите получить полный текст сценария, ознакомьтесь с или обратитесь к автору: balex63@сайт.

«ЗВЕЗДА ВОСТОКА»
(НОВОГОДНЯЯ СКАЗКА)
Действующие лица:
АЛАДДИН
СУЛТАН
ВИЗИРЬ ДЖАФАР
ПРИНЦЕССА ЖАСМИН
ЛЕЙЛА – СЛУЖАНКА
КОЛДУНЬЯ ФАТИМА
КОРОЛЕВСКАЯ КОБРА
АЛМАЗ
ПАВЛИН
АКРОБАТ
ТОРГОВЕЦ ЛЕПЁШКАМИ
ТОРГОВЕЦ ФРУКТАМИ
ТОРГОВЕЦ ТКАНЯМИ
ВОДОНОС
СТАРЬЁВЩИК
1-Я СПЛЕТНИЦА
2-Я СПЛЕТНИЦА
3-Я СПЛЕТНИЦА
1-Й СТРАЖНИК
2-Й СТРАЖНИК
ДЕД МОРОЗ
СНЕГУРОЧКА
ОДАЛИСКИ, МУЗЫКАНТЫ.

Благословенный город наш Багдад!
Войдя в него, о, путник, удивись стократ:
Таких чудес ты не найдёшь нигде –
Ни в Бухаре и ни в Караганде.
Главнейшее же чудо – базар,
Где можно отыскать любой товар.
На солнце золотятся апельсины,
А рядом — дыни, фиги и маслины.
Чуть далее идёт ковровый ряд:
Персидские ковры здесь нарасхват.
А вот индийских шалей целый ворох,
Направо продают оружие и порох,
Налево женские сверкают украшенья,
А прямо варят плов – ну, просто объеденье!
И если новости узнать вы захотите,
К нам на базар, не медля, загляните.

СЦЕНА 2. ДВОРЕЦ СУЛТАНА.

СУЛТАН: Всевышний, о, какая мука!
Меня опять заела скука.
Спать не могу и плохо ем,
Я похудел уже совсем.
Эй, Лейла, что ты там стоишь?!
Неси шербет, халву, кишмиш.
(Входит служанка Лейла с подносом в руках.)
ЛЕЙЛА: Мой господин, отведай сладкой дыни,
Она вкусна, в ней много витаминов.
Вот апельсины с витамином С,
В саду сорвали их мы во дворце.
Ещё есть ароматная хурма….
СУЛТАН: От этих витаминов я сойду с ума!
Просил я лишь халву, да вот ещё шербет.
ЛЕЙЛА: Но лекарь наложил на сладкое запрет.
От сладостей ты скукой заболел,
И он всем витамины есть велел.
СУЛТАН: Так ешьте на здоровье – я не запрещаю,
А мне халву оставьте, умоляю!
(Входит визирь Джафар.)
СУЛТАН: Джафар! Ну, где тебя всё время носит?
Мне говорят, ты что-то строишь…,
вспомнил, козни.
ДЖАФАР: Болтают много злые языки!
Тебе искал лекарство от тоски.
ЛЕЙЛА: Султан поправится? О, как я рада!
ДЖАФАР: Цыц, женщина! Тебе молчать бы надо.
СУЛТАН: Ну, где лекарство? Доставай!
ДЖАФАР: Здесь, только рот не открывай!
Привёл я сонм прекрасных одалисок.
Смотрите, но не подходите близко!
(Танец восточных красавиц.)
СУЛТАН: Ну, что ж, девицы хороши,
Танцуют славно, от души.
Но знаешь, Лейла у меня не хуже:
Поёт, танцует и готовит ужин.
ДЖАФАР: Да сохранит Аллах твою обитель!
Ты привередлив стал, мой повелитель,
Но у меня ещё есть для тебя дары.
Порадуйся искусству блистательной игры
На этом дивном инструменте!
СУЛТАН: Постой, постой! Ты говоришь о флейте?
ДЖАФАР: Для флейты инструмент великоват,
Но звуками не менее богат.
Они рассыплются перед тобою трелью.
СУЛТАН: Как инструмент зовётся?..
ДЖАФАР: О, виолончелью.
(Музыкальный номер на виолончели.)
СУЛТАН: Нет, не могу я слышать эту трель
На инструменте, как его…
ДЖАФАР: … Виолончель.
СУЛТАН: Я с ним ещё сильнее заскучаю,

СЦЕНА 3. НОЧЬ.
Спустилась ночь на улицы Багдада,
Укрылись жители за каменной оградой,
И город славный погрузился в сон.
Не спит лишь тот, кто истинно влюблён,
И тот, чьё сердце злобою полно,
И в чьей душе давно черным-черно.
Хотя уснули все: и млад, и стар,
Но во дворце не спит визирь Джафар.

ДЖАФАР: Как быстро здесь освоился бедняк,
Но не учёл, что у него есть враг.
Напрасно, юноша, связался ты с Джафаром,
Ведь чёрным колдуном зовут меня не даром.
И чар моих никто остановить не сможет,
Мне в этом ведьма Фатима поможет.
(Входит Фатима.)
ФАТИМА: Зачем прислал, визирь, за мной?
Ты что-то бледен, мой родной.
ДЖАФАР: Я побелел от ярости, видать,
И не могу теперь ни есть, ни спать.
У нас завёлся весельчак один
Из Бухары, зовут же Аладдин.
Султан наш в нём души не чает,
Жасмин меня совсем не замечает.
ФАТИМА: А что султан скучать-то перестал?
Ведь это ты заклятие наслал.
ДЖАФАР: То всё проделки Аладдина,
Развеселил он властелина.
Что делать мне, ума не приложу?
ФАТИМА: Ну что ж, мой милый, подскажу.
В горах, в пещере одинокой
Лежит алмаз «Звезда Востока».
И кто алмазом этим завладеет,
Тот миром всем повелевать сумеет.
Коль Аладдину в жизни так везёт,
Пусть он алмаз волшебный принесёт.
А пропадёт – тогда тебе удача!
ДЖАФАР: А если нет?..
ФАТИМА: Алмаз получишь ты с Жасмин в придачу.
ДЖАФАР: Сколько скрыто в тебе ума,
О, луноликая Фатима!
ФАТИМА: Прощай! Уже солнца я вижу восход,
На улицы выйдет багдадский народ.
А если вновь нужна я буду,
Отыщешь ты меня повсюду. (Уходит.)
ДЖАФАР: Что ж, Аладдин, как не крути,
Не сможешь от меня уйти.
ЗАНАВЕС.

СЦЕНА 4. ПУСТЫНЯ.
(Выходит Аладдин с лампой в руках.)
АЛАДДИН: Кто вбил султану в голову идею,
Что только я алмаз достать сумею?!
Визирь, конечно! Это точно он –
Коварный, хитрый, чёрный скорпион.
Подумать надо, как мне дальше быть,
Как мне алмаз волшебный раздобыть.
Его я непременно должен отыскать,
А лампа старая в пути мне может помешать.
(Бросает лампу в сторону, из неё – дым. Появляется Дед Мороз.)
ДЕД МОРОЗ: Куда попал, совсем не разберу.
Как можно выносить такую-то жару!
АЛАДДИН: Из лампы медной появился дед!
С большою бородою, стар и сед.
Скажи, почтенный, ты, наверно, джинн?
Давай знакомиться, я – Аладдин.
ДЕД МОРОЗ: Как странно ты меня назвал.
Джинн – ты, кажется, сказал?
У меня другое имя.
Звался дед Мороз доныне,
Жил я в северных лесах,
А теперь – вот чудеса! –
В жарких странах очутился,
В лампу старую забился.
АЛАДДИН: Очень милая картина!
Дед Мороз здесь вместо джинна.
Что же делать мне с т
обой?
ДЕД МОРОЗ: А ты возьми меня с собой.
Только дай воды напиться,
По мне уж пот ручьём струится.
АЛАДДИН: На, пей, да только не всё сразу!
ДЕД МОРОЗ: Эх, хорошо!
АЛАДДИН: В путь, за алмазом!
ЗАНАВЕС.

СЦЕНА 5. ПЕЩЕРА.

А в снежных горах, под нависшей скалой
Пещера зияла чёрной дырой.
В пещере хранился волшебный алмаз.
О нём поведём мы сейчас свой рассказ.

(Выходят Аладдин и Дед Мороз, останавливаются у входа в пещеру.)
АЛАДДИН: Ты свои силы напряги,
Открыть пещеру помоги.
Как только внутрь мы попадём,
Алмаз волшебный заберём.
ДЕД МОРОЗ: Здесь волшебство моё бессильно.
Вот разве только дымкой синей
Могу окутать эту дверь.
Не выйдет ничего, поверь!
АЛАДДИН: Нет! От тебя какой мне прок?!
Ты – и не джинн, и не пророк.
Ты даже дверь открыть не можешь,
Опять ничем мне не поможешь.
Всё выполнять я должен сам!
Какое заклинание? (Подбирает.)
А, откройся же, сезам!
(Дверь в пещеру открывается. В центре – Алмаз.)
АЛАДДИН: Всё получилось. Вот так чудо!
Слова запомнить надо будет.
Вот он – алмаз «Звезда Востока»,
Как воды чистого истока!
ДЕД МОРОЗ: Да он сверкает, как снежинка,
И выглядит, ну, словно, льдинка!
(Оглядывает пещеру и скрывается за занавесом.)
(Появляется Королевская Кобра.)
КОБРА: Алмаз решил похитить, ты – человечий сын!
Скажи своё мне имя, презренный.
АЛАДДИН: Аладдин!
КОБРА: Что ж, Аладдин, настал последний час.
И жизни свет померк, костёр любви угас.
АЛАДДИН: Я, знаешь, умирать не собираюсь,
Пожить, как можно дольше постараюсь.
(Борьба Кобры с Аладдином. Аладдин побеждает. Выходит Дед Мороз.)
ДЕД МОРОЗ: Что ж Змей Горыныч-то такой костлявый?!
Да он к тому ж ещё и одноглавый!
АЛАДДИН: Устал сражаться я, совсем нет силы.
Скажи мне, дед, ну, где тебя носило,
Пока сражался я здесь с Коброй Королевской?!
ДЕД МОРОЗ: Я в это время фрукты ел за занавеской.
Ты мог бы и меня позвать, конечно,
Но и один ты справился успешно.
АЛМАЗ: О, юный повелитель мой!
Ты забери меня с собой.
Я с незапамятных времён
Волшебной силой наделён.
Звездой Востока я зовусь,
Желанья исполнять берусь.
АЛАДДИН: Желанье высказать я рад:
Верни нас поскорей в Багдад!
ЗАНАВЕС.

СЦЕНА 6. ДВОРЕЦ СУЛТАНА.
И нам в Багдад пора вернуться
И в жизнь столицы окунуться.
Кто знает, что теперь всех ждёт,
Ведь во дворце переворот!
Султана вдруг хватил удар –
Власть захватил визирь Джафар.

(Выходит Жасмин, за ней визирь.)
ДЖАФАР: Стань мне женой, прошу тебя!
Спасёшь султана и себя.
ЖАСМИН: Ступай, Джафар, отсюда прочь!
ДЖАФАР: Отцу не хочешь ты помочь?!
А может, ждёшь ты Аладдина?
Он сгинул уж давно в пустыне.
ЖАСМИН: Ни одному не верю слову!
ДЖАФАР: Ну, это для меня не ново.
(Хлопает в ладоши.)
(Стражники ведут султана.)
ДЖАФАР: Так что, мой бывший повелитель,
Темница – славная обитель?
ЖАСМИН: Отец, скажи мне, ты здоров?!
ДЖАФАР: Позвать, быть может, докторов?
СУЛТАН: Вот погоди, вернётся Аладдин….
Он мне практически как сын.
ДЖАФАР: С каких же пор ты стал так мил,
(смеясь) Что бедняка усыновил?
Напрасно ждёте Аладдина,
Он не вернётся, слово властелина.
(Входит Аладдин.)
АЛАДДИН: Не хорошо на ветер слов бросать,
Которых не сумеешь ты сдержать!
ДЖАФАР: Аладдин?!
ЖАСМИН: Аладдин!!!
(Бросается к Аладдину, но Джафар перехватывает принцессу.)
СУЛТАН: Я дочь отдам тебе – Жасмин,
Только спаси нас, Аладдин!
АЛАДДИН: Ну, что же, на войне как на войне!
Волшебный пусть алмаз поможет мне.
(Достаёт алмаз.)
ДЖАФАР: Я даром время тоже не терял,
Поэтому и чёрным магом стал.
Любого мудреца спросил бы –
Против меня алмаз бессилен.
Не тешь себя напрасною надеждой,
Ведь никогда не будет так, как прежде.
Принцессы не видать тебе,
Ты проиграл в этой борьбе!
АЛАДДИН: Нет, погоди! Есть предложение.
ДЖАФАР: Так говори, я в нетерпении.
АЛАДДИН: Жасмин меняю на алмаз.
СУЛТАН: По мне обмен так в самый раз!
И про меня ты не забудь.
АЛАДДИН: Ну что? Надумал что-нибудь?
Алмаз исполнит все твои желания,
Ты станешь властелФином мироздания.
ДЖАФАР: Джафар согласен на такой обмен.
Мне дай алмаз, бери Жасмин взамен,
Да и султана прихвати в придачу.
Поистине, сегодня день удачный!
С алмазом, если захочу,
Над миром власть я захвачу!
ЖАСМИН: Что делать?! Силой своих чар
Погубит мир визирь Джафар!
(Выходит Дед Мороз.)
ДЕД МОРОЗ: Ах
, Аладдин, как во дворце красиво!
Павлина слушал я, поёт так дивно.
Да ты куда-то запропал,
Повсюду я тебя искал.
АЛАДДИН: Эх, дед Мороз, у нас беда!
Ты в спешке зря пришёл сюда.
ДЖАФАР: Ум до сих пор мой не постиг,
Откуда взялся ты, старик?
Повелеваю всех схватить,
В зиндан холодный посадить!
ДЕД МОРОЗ: Схватить?! Да я вам покажу!
Метелью, вьюгой закружу.
Эй, холодные ветра!
Лететь на волю вам пора.
Закружите, завьюжите
И злодея унесите
Вы в далёкую страну,
Лучше прямо на луну.
(Джафара уносит ветер.)
СУЛТАН: Ой! Да это ж белый маг!
ДЕД МОРОЗ: Что-то сделал я не так?
АЛАДДИН: Дед, ты в гневе был прекрасен!
Джафар теперь нам не опасен.
Спас от него ты весь Багдад,
И этому я очень рад.
СУЛТАН: А я как рад, так и не знаю!
Опять страною управляю.
Ну, что же, славный Аладдин,
Ты заслужил мою Жасмин.
АЛАДДИН: Я ею буду дорожить!
ЖАСМИН: Вдвоём в согласье будем жить.
ДЕД МОРОЗ: Надеюсь, здесь никто не будет против?
Я внучку вызвал на ковре, на самолёте.
Она везёт для вас мои подарки.
СУЛТАН: Как хорошо!..
ДЕД МОРОЗ: Вот только очень жарко.
(Входит Снегурочка.)
СНЕГУРОЧКА:
Ну вот, на праздник я успела,
На самолёте прилетела.
Ах, дедушка, я так скучала,
И, где тебя искать, не знала.
ДЕД МОРОЗ: Меня друзья здесь пригласили,
Помочь немного попросили.
СУЛТАН: Ну, если все здесь собрались,
Так пой, танцуй и веселись!
Эй, Лейла, что ты там стоишь?
Неси шербет, халву, кишмиш.
Да не забудь про витамины:
Хурму, орехи, апельсины.
Зови сюда народ скорей,
Мы рады видеть всех друзей!
(Проводятся игры, танцы, развлечения.)

Новогодняя сказка Востока

Снегурочка. Ничего нет интересней,
Чем в такой вот день чудесный,
Зимней праздничной порой
Повстречаться с детворой.
С Новым годом вас поздравить,
Вместе с вами праздник справить!
Снег. В Новый год все ждут чуда. А знаете, как я этого хочу! Вот хочу дедушку уговорить отпустить меня… Дедушка, все я к новому году приготовила: шубу твою отгладила, подарки упаковала, фейерверки и хлопушки подготовила. Можно немножко отдохнуть?
дМ. Конечно, отдохни, внученька, ты это заслужила!
С. Знаешь, дедушка, как я отдохнуть мечтаю? Съездить куда-нибудь, обстановку сменить.
ДМ. Ну, съезди, вон хоть к Кикиморе на болото или в лес к Лешему погости.
С. Да не то это, мы с ними каждую неделю видимся, надоело. Я к подружке моей Жасмин хочу в гости съездить.
дМ. Что еще за подруга? Откуда, почему не знаю?
С. Да мы с ней по интернету познакомились. Приглашает к себе на Восток. Можно я поеду, дедушка, совсем ненадолго. К празднику обязательно вернусь!
дМ. Ну ладно, только смотри, не опаздывай!
Наколдовывает ей билет, С убегает
Выход Жасмин.
Ж. Вот это радость – Снегурочка в гости ко мне едет! Нужно обязательно показать ей кристалл доброты, он такой красивый, благодаря ему, у нас всегда все хорошо и все счастливы! Ой, а угощение подготовить я и забыла! Ребята, помогите мне накрыть на стол!
Конкурс с посудой
Ж. Самые вкусные угощения мне всегда приносит добрый Джинн. Но чтобы его позвать, нужно потереть лампу.
Конкурс: трем лампу
Входит Джафар
Ж. Ой, кто это? Это не мой добрый помощник.
Дж. Ха-ха-ха! Теперь я на свободе! Я- великий чародей Джафар ибн Халиб! А что здесь за приготовления?
Ж. Здравствуй, Джафар, я Снегурочку в гости жду.
Дж. А это еще кто?
Ж. Внучка ДМ доброго русского волшебника, который приходит на Новый год, приносит всем подарки. Он такой добрый – без него и праздник – не праздник!
Дж. Подумаешь, великий волшебник! Самый великий волшебник – это я – Джафар ибн Халиб! Доброта… кому нужна доброта?!
Ж. Как это кому? Всем! доброта правит миром!
Дж. Тогда она будет в моих руках!
Заколдовывает Жасмин,
Ж. О. А что это я собиралась делать?
Дж. Снегурочку в гости ждала.
Ж. Какую еще Снегурочку? Впервые слышу! Джафар, вы такой симпатичный мужчина.
Дж.Отлично, все сработало! А теперь принеси мне кристалл доброты!
Жасмин приносит, Джафар любуется им.
Входит Снегурочка
С. Здравствуйте! Здравствуй, дорогая Жасмин! Наконец-то я до вас добралась! (пытается обнять Ж, но та отталкивает ее)
Ж. Стоп, стоп! Ты кто такая? Чего тебе здесь надо?
С. Я — Снегурочка, Жасмин, ты же меня в гости приглашала, вот я и приехала!
Ж. Никого я в гости не ждала, нам и так хорошо.
С. Мы же с тобой подруги!
Ж. Ты — моя подруга? Ха! Моя подруга не может быть так стремно одета, ты только посмотри на себя!
Конкурс с одеванием.
С. Что здесь происходит? Видимо здесь не обошлось без колдовства!
С. Замечает у Дж. В руках ларец.
С. Теперь мне ясно в чем тут дело! Жасмин, а где твой кристалл доброты?
Ж. Какой еще кристалл? Лучшие друзья девушек – это бриллианты!
Дж. Уходи отсюда, Снегурочка, тебе здесь не рады. Кристалл доброты теперь мой и никакого праздника не будет!
С. Я не оставлю свою подругу в беде! Ребята мне помогут справиться с тобой, а дедушка ни за что не допустит, чтобы кто-то помешал празднику!
Дж. Ой-ой! Ребята помогут! Да я на них уже вирус напустил, они уже заболели, им не до праздника!
С. А у меня есть волшебный градусник!
Игра «Градусник». На ком музыка остановилась: «Апчхи!», все: «Будь здоров!»
С. Вот мы и избавились от вируса. Все здоровы!
Дж. Да что это за дурацкий праздник Новый месяц?…
Ж. Старый час?..
Дж. Сегодняшний день?…
С.(как, ребята?) Новый год!
Дж. Да! Глупее ничего не придумаешь!
Ж. А у нас ни один праздник без танца живота не обходится!
Танец живота по показу с девочками
Ж. Молодцы, девчонки! Но все таки я о таком празднике – Новый год не слышала!
С. Жасмин, ты забыла о нашем самом добром празднике, потому что Джафар украл у тебя кристалл доброты. (Жасмин не понимает о чем речь) А ну отдавай нам кристалл по-хорошему!
Дж. Спешу-спешу! Прямо спотыкаюсь и падаю лицом в бархан! Фиг тебе!
С. Да ты не только злодей, но и грубиян! А у грубиянов никогда не бывает друзей! Тебе, наверное, так скучно!
Дж. Ты откуда знаешь? И ничего мне не скучно!
С. А давай ты с нами попляшешь в хороводе
Пляшут белки
Дж. Ой. Что-то я проголодался
Ж. Давай я тебя чаем напою
Дж. Да надоел мне чай. Хочется чего-нибудь экзотическо
го: борща, например, а то все плов да халва!
С. Ребята, угостим Джафара, поджарим ему гуся!
Гуси на сковородке.
Дж. Ох и наелся я! Очень мне ваша еда по вкусу!
С. Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок! Ну, теперь отдавай нам кристалл!
Дж. Ну я подумаю… Кристалл доброты… А что такое доброта? Как она выглядит, дайте мне ее потрогать!
С. Об этом замечательную песенку сложили мои друзья — Барбарики! Давайте потанцуем под нее!
«Что такое доброта»
Дж. Ну про доброту мне все понятно, а кристалл я вам верну, если…. О! Наступает год дракона, а у дракона огненная пасть, сможете через огонь пройти – верну кристалл!
Эстафета «Огненные обручи»
С. Ну, Джафар, возвращай нам кристалл доброты, расколдовывай Жасмин!
Ж. Что значит расколдовывай! Я и так самая красивая, самая крутая, мне надо срочно за олигарха замуж!
Дж. Вот видите, всё на своих местах, все довольны. Так, здесь я порядок навел, пора у вас порядок навести. В российские президенты баллотироваться буду, с кристаллом меня точно выберут! Вот тогда я развернусь!
Ж. Классно придумал! А я тогда буду женой президента! Надо срочно прикид сменить! Где тут ближайший бутик?
С. Ребята, что же делать? (Позвать ДМ)
С. Звонит по телефону.
Входит ДМ
дМ. А я уже здесь! Здравствуйте, друзья!
Дж. Ой-ой-ой! СЕЙЧАС ЛОПНУ ОТ СМЕХА! Это и есть ваш ДМ? Великий чародей? Да с него же песок сыплется! Эй ты, старая развалина, а ну убирайся отсюда, пока я не рассердился!
ДМ. Старая развалина? А ну, смотри!
ДМ танцует.
Дед Мороз. Не дам детей в обиду, не позволю испортить праздник. А ну, мой волшебный посох, сослужи-ка мне службу. Заморозь-ка этого самодовольного наглеца! (Стучит посохом 3 раза).
дж.Ой, замерзаю! Ручки, ножки, закоченели!.Ой-ой-ой, сейчас нос отвалится! Хватит! Отдам, отдам я ваш кристалл!
Снегурочка.Так бы и давно, теперь в мире снова торжествует доброта! Дедушка, мне что-то его жалко стало. Может, простим его, ребята?
Дм размораживает Джафара, расколдовывает Жасмин
Ж. Ой,. Снегурочка, подружка моя дорогая, как я рада тебя видеть! И тебя, дедушка Мороз!
Дж. Ой, люблю когда тепло. А давайте нашу южную песню споем
игра предлагает вспомнить мотив песенки «Цыпленок жареный» и исполнить ее с новыми словами и новым содержанием.
У нас на юге,
На жарком юге
Сияет солнце круглый год.
И все танцуют,
Все веселятся,
Когда встречают Новый год!
Все поют песенку, а затем ведущий говорит: «Правая рука!» И это значит, что все еще раз исполняет эту «речевку», но при этом будут трясти правой рукой. С каждым очередным исполнением песенки даются новые задания: Правое плечо, левая рука, левое плечо, голова, левая нога. С каждым новым повтором у всех должны «трястись» все больше частей тела. Всем смешно и весело.
Дм. А Мне по нраву наша любимая песня про елочку.
«В лесу родилась елочка»
С. Дедушка поиграй с нами!
Игра «Посох»
Снегурочка: Пусть Новый год, что на пороге,
Войдет в Ваш дом, как новый друг!
Джафар: Пусть позабудут к Вам дорогу Печаль, невзгоды и недуг.
Жасмин: И пусть придут в году грядущем К Вам удача и успех!
Дед Мороз: И пусть он будет самым лучшим И самым радостным для всех!
Все: С новым годом!
Финальная песня